Lexicon

Lexicón para el análisis cultural

Autor: Mieke Bal
Editorial: Ediciones Akal
Materia: Teoría del arte
ISBN: 9788446050469
Páginas: 176

Reseña

¿Qué es para Mieke Bal el análisis cultural? La respuesta pasa por adoptar, en primer lugar, un concepto de cultura amplio y no fijo para, a partir de él, leer categorías teóricas, obras de arte y prácticas sociales por igual como objetos culturales. Para descubrirlo, este libro, concebido a modo de lexicón, permite seguir letra a letra, concepto a concepto, el proceso de trabajo de la autora. Aproximaciones de corte teórico y análisis más en detalle de conceptos concretos interactúan a modo de diálogo bajo la ficción de un orden alfabético: entre la a de anacronismo y la z de zapping, estos breves ensayos no sólo representan importantes aportaciones a los debates actuales en torno a la teoría de la cultura, sino que constituyen para el lector una aproximación accesible al análisis cultural y el pensamiento interdisciplinar de una de las teóricas más relevantes del panorama internacional. Entre los pares conceptuales que articulan el libro cabe mencionar los siguientes, a modo de ejemplo: anacronismo/análisis, cultura/concepto, ética/exhibicionismo, imaginación/icono, memoria/locura, otredad/ostracismo, performance/performatividad, trauma/tiempo o unidad/único.


Mieke Bal. Catedrática de Teoría de la Literatura en la Universidad de Ámsterdam y directora fundadora de ASCA (Amsterdam School for Cultural Analysis). Su obra, esencial para comprender el desarrollo de la Literatura, la Historia del arte y la Cultura visual de la contemporaneidad, se ha acercado a los objetos culturales a través de una perspectiva interdisciplinar en la que se dan la mano la teoría literaria, la semiótica, el feminismo, la historia del arte, los estudios culturales o la teoría poscolonial. Sus áreas de trabajo van desde la Antigüedad clásica hasta la estética migratoria. Entre sus numerosos libros, destacan Of What One Cannot Speak: Doris Salcedo’s Political Art (2010), Loving Yusuf (2008), A Mieke Bal Reader (2006), Travelling Concepts in the Humanities (2002), Quoting Caravaggio: Contemporary Art, Preposterous History (1999), Reading ‘Rembrandt’: Beyond the Word-Image Opposition (1995) o Narratology (1979). En castellano han sido traducidos, entre otros, Tiempos trastornados (Akal, 2016), Conceptos viajeros en humanidades (CENDEAC, 2009) o Una casa para el sueño de la razón (CENDEAC, 2007), textos que han ido introduciendo su obra en el territorio español y latinoamericano, y que la han convertido en un referencia central para los Estudios Visuales en castellano. Mieke Bal también es videoartista y su obra ha sido expuesta a nivel internacional. Sus documentos experimentales sobre la inmigración incluyen A Thousand and One Days, Colony y la instalación Nothing is Missing. Esporádicamente realiza exposiciones como comisaria independiente.